金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多岐路,今安在。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
唐‧李白〈行路難〉
李白寫過三首〈路難行〉,這是其中的第一首。李白奉詔入京,最後卻不受重用,遭「賜金放還」,詩人正想積極入世、為國貢獻心力之際,卻受到強烈重創,其鬱悶心境可想而知,唐玄宗天寶三載(744),李白離開長安,情誼深厚諸友人為李白設宴餞行。「金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然」。「金樽」:金質酒杯。「清酒」: 相對於「濁酒」而言,濾掉殘渣之酒。「鬥十千」:「鬥」: 容量單位元。「十千」即「一萬」,一鬥價值上萬錢,形容昂貴之好酒。「珍羞」:即「珍饈」,珍貴佳餚。「投箸」:放下筷子。金杯中是一鬥萬錢的佳釀美酒,玉盤盛著的更是價值不菲珍貴佳餚。我舉起酒杯卻又停下,拿起筷子也因無心飲食而放下。起身離席,拔出寶劍、舉目四顧,心緒茫然。李白嗜酒,眾所皆知,「會須一飲三百杯」應屬尋常,然此刻面對盛宴佳釀,卻舉杯躊躇,詩人心緒受創之重,躍然紙上。「欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山」。「太行」:太行山,位於山西、河南、河北三省交界處。想越渡黃河,奈何隆冬嚴寒而河川結冰封凍;準備登上太行山,卻面對滿山冰雪阻道,寸步難行。詩人以「冰塞川」、「雪滿山」比喻人生道路上遍佈艱困險阻、顛躓難行,格外令人怵目心驚,亦可知此回仕途受挫,對詩人打擊之深之重。
「閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊」。「閒來垂釣碧溪上」:姜太公曾垂釣渭水之濱,得遇周文王,後助周滅殷。典出〈史記‧齊太公世家〉: 「呂尚蓋嘗窮困,年老矣,以漁釣奸(求見)周西伯。西伯將出獵,蔔之,曰:『所獲非龍非螭,非虎非羆;所獲霸王之輔。』於是周西伯獵,果遇太公於渭之陽,與語大說,曰:『自吾先君太公曰「當有聖人適周,周以興」。子真是邪?吾太公望子久矣。』故號之曰『太公望』,載與俱歸,立為師。」「忽復乘舟夢日邊」:據傳伊尹受商湯重用之前,曾有一夢,夢見自己乘舟繞日而過(日,乃國君之象徵),後果遇明君,受商湯禮遇並助商滅夏。呂尚、伊尹俱曾輔佐帝王建立不朽功業,詩人引此兩人典故,表明自己對入仕報效國家仍有所期待。「行路難,行路難,多岐路,今安在」。盱衡目前局勢,瞻望前程,實在是前路崎嶇,坎坷難行啊!歧路又多,正確的路,究竟在哪裏呢?四句節奏短促、跳躍,正是詩心中忐忑苦悶的吶喊,「行路難,行路難」的疊句嗟嘆,更反應詩人心中的無奈與徬徨!「長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海」。「雲帆」:高掛的船帆「濟」:越過。儘管世路難行,只要盡其在我,相信總有一天我將高高鼓起船帆,乘長風破萬裏浪,渡過滄茫大海,航向理想彼岸,實現自己的抱負。