快速搜尋專案、作者
透過關鍵字、作者名稱快速找尋內容。
觀看專案
翻閱簡報可由下方進度欄位的左右鍵調整或是由右側欄位快速瀏覽上下頁面。
想要放大視窗吉寶也提供全螢幕瀏覽喔!
《杜蘭朵公主》起源於波斯童話《一千零一日》中〈卡拉富王子與中國公主〉的一段故事,歷經葛齊、席勒、浦契尼、布雷希特等劇作家的創作,讓這齣戲以喜劇、詩劇、歌劇、寓言劇等各種形式演出,其中以浦契尼的歌劇成就最高、影響最大,將《杜蘭朵公主》推至世界的舞臺。
收藏、儲存、分享專案
收藏喜愛的專案、日後方便再次瀏覽。如果想微調、編輯可「儲存專案」至我的專案。
利用各大社群分享讓專案內容的能見度更加曝光,同時宣傳作者。
藝術家們眼中的公主們都長什麼樣子呢?公主不一定每次都保持公主的模樣,她們跟常人相同.....
「大師們對我有巨大的影響,巴倫波因是天生的英才,他用指揮棒的方式非常明確,把舊式技巧發揮地淋漓盡致。阿巴多的手真是不可思議,他的手像歌詠般的流暢,充滿韻律,非常驚人。而拉圖不管是身體和臉孔,就是有一種神奇的表達能力。」 杜達美認為,這些大音樂家的共通點除了謙虛,還有對音樂心存極大的敬意
普通高中/美術(一)資源版/第六章 臺灣美術百年回顧/三、前輩畫家筆下的臺灣情
自九零年代至今,華特迪士尼影業創造了無數優秀的動畫長片,陪伴我們度過人生各個階段,每一部迪士尼動畫在角色塑造、整體故事設定上都有一定程度的用心和水準,值得再三回味欣賞。
作者於 2017年09月08日 加入吉寶系統,喜歡他的創作就關注他吧!
隨時隨地掌握教育資訊與動向
{{msg}}
劇作家筆下的《杜蘭朵公主》
《杜蘭朵公主》起源於十八世紀波斯童話《一千零一日》(Les Mille et un Jours)中〈卡拉富王子與中國公主〉的一段故事,兩百年來,歷經葛齊(Carlo Gozzi)、席勒、浦契尼、布雷希特(Bertolt Brecht)等劇作家的創作,讓這齣戲以喜劇、詩劇、歌劇、寓言劇等各種形式演出,其中以浦契尼的歌劇成就最高、影響最大,將《杜蘭朵公主》推至世界的舞臺。
波斯童話《一千零一日》。
〈卡拉富王子與中國公主〉扉頁。
義大利劇作家葛齊,他於1762年完成寓言劇《杜蘭朵公主》,此劇後來在1801年被德國詩人席勒翻譯成德文。
1922年俄羅斯演員兼導演Yevgeny Vakhtangov執導葛齊的寓言劇《杜蘭朵公主》於Vakhtangov劇院演出,這是他執導過的作品中最為著名的一齣劇。
浦契尼將葛齊的寓言劇《杜蘭朵公主》改寫成歌劇劇本,故事雖然以中國為背景,但與任何中國歷史或傳說都無關。 這部歌劇之所以被公認為「中國題材歌劇」,乃是由於浦契尼運用中國五聲音階,以及中國民謠〈茉莉花〉的旋律,比起歌劇《蝴蝶夫人》更具東方色彩。
浦契尼筆下的杜蘭朵傲慢無情,不是傳統溫柔的女主角性格,而是創新的歌劇人物,雖然音樂美妙動聽,卻極具諷刺性。 在音樂表現方面,杜蘭朵冷酷銳利的性格只有極少數的戲劇女高音能夠勝任,因此從首演至今,這個角色成為女高音最具挑戰的演藝高峰。
Maria Callas 〈In Questa Reggia〉 選自浦契尼歌劇《杜蘭朵公主》
杜蘭朵的故事也激發出其他作品,如中國當代劇作家魏明倫的川劇《中國公主杜蘭朵》。
2004年川劇大戲《中國公主杜蘭朵》宣傳照。
重慶市川劇團 魏明倫川劇《中國公主杜蘭朵》
2008年日本作曲家久石讓(Joe Hisaishi)重編音樂劇《杜蘭朵公主》,邀請張惠妹擔綱杜蘭朵一角,重新詮釋這位歌劇女暴君。
2008年張惠妹演出《杜蘭朵公主》劇照。
阿妹 杜蘭朵日本首演歌劇
音樂劇《杜蘭朵公主》 選段
請輸入您的會員 Email 帳號,我們將寄送重設密碼的連結給您。
密碼重設信件已寄送,請儘速前往信箱查看。
感謝您申請成為吉寶知識系統的一員,請前往您剛才輸入的信箱中查收信箱驗證信。
您輸入的電子郵件已經被註冊了,有可能是您之前已經註冊過,你可以
緣會員有意願吉寶知識系統(本系統),經註冊本系統表示您同意會員合約:
雙方合意專以臺灣臺北地方法院為第一審管轄法院。