香頌(chanson)的起源
法文-chanson,法語發音:[ʃɑ̃sɔ̃] ,源自於拉丁文cantio,原意就是歌曲,它是法國世俗歌曲的泛稱,也是法國愛情流行歌曲的代名詞。
法文發音美,漢語意境美,我們將法文chanson音譯為“香頌”,兩個漢字組合用來詮釋了法國文化的浪漫、雅致、感性。
香頌樂曲的特色
香頌樂曲的特色是由敘事部分的樂段與樂曲的反複部分架構而成,其形式之確立大約是在1900年前後,就是一般人認為的“法國美好時代”。
後來經過時間的變遷,再加上外來流行音樂要素的融入,終於形成今天這種多姿多彩、風華絕代的法國香頌新貌。
香頌樂曲的形式結構和主題描寫當中,包含了大眾歌曲、地方小調、民謠、情歌、哀歌、幻想、寫實、文學、政治,以及抗議歌…等,林林總總,五花八門。
專業的香頌歌手稱chanteur(男)或chanteuse(女)。
今天在法國,香頌往往指的是像雅克·布雷爾、艾迪特·皮雅芙等著名歌手的作品,區別於其他法國流行音樂,按照法語的節奏,而不是英語的節奏,因此被認為特別「法國」。
此外,香頌的歌詞也特別講究韻味和意境。
當代法國香頌的興起
當代法國香頌的興起主要歸功於唱片與有聲電影的發明。1930年前後是當代法國香頌發展最關鍵的時期。
代表著當代香頌史崛起的是創立於30年代的法國ACC唱片大獎。
左圖為香頌歌手Lucienne Boyer
1931年,羅西妮•鮑華耶(Lucienne Boyer)演唱的法國香頌歌曲《對我細訴愛語》(Parlez-moi D'amour )奪得ACC唱片大獎,歌曲的獲獎因為甜美迷人的詞曲而被編譯成14種語言,並迅速地在全球音樂愛好者中風靡。當代法國香頌的輝煌歷史由此拉開了帷幕。
Lucienne Boyer - Parlez-Moi D'Amour [1930](3:02)
香頌歌曲的傳播
隨著香頌歌曲在法國各種音樂大獎上的勝出,法國媒體對香頌音樂的報道與日巨增。同時,有聲電影促進了香頌在全世界範圍內的傳播。隨著法國電影在世界範圍內的上映,法國香頌歌曲也逐漸被世界各地的人們所喜愛。
電影《巴黎小情歌》(2007)不論是配樂上或是腳色的對白都採用了大量香頌音樂。
香頌歌曲的轉變
法國香頌雖然浪漫優雅,但它並不排斥外來音樂的影響。香頌以極其寬容的心胸吸收著世界音樂的精華。
在20世紀30年代以後,法國人開始接觸到美國的爵士樂和拉丁音樂。
到了50和60年代,搖滾樂和藍調(Blues)也傳入法國,這使得法國香頌發生了巨大的音樂轉型。比起傳統的香頌歌曲,當代香頌的音樂風格更加豐富多彩,而且音樂中充滿了鮮明的現代感。
當代香頌的代表人物塞吉•甘斯堡(Serge Gainsbourg)開拓了香頌音樂的表現方式,他在香頌浪漫的氛圍中融入了符合現代人心態的頹廢之感,囈語一般的歌詞加上先鳴強勁的節奏,使得香頌成為了時尚音樂的寵兒。
到了上世紀80年代之後,非洲移民又為法國香頌音樂帶來了獨特的非洲音樂元素。經過幾十年的發展,法國香頌已經融合了世界音樂的大潮當中,隨著世界各地的音樂潮流而不斷向前發展。
Hindi Zahra《Handmade》 非洲藍調爵士與法國香頌的神秘結合。
法國票選最偉大的Chanson歌手
香頌來自法語“chanson”一詞,本意為歌曲。此詞被翻譯成中文後,經常用來指稱大眾流行歌曲。我們甚至可以在一些報刊上看見“香頌天后”這一說法。事實上,這與中文裏說“歌曲天后”無異。以下列出法國票選最偉大的Chanson歌手。
Claude François
入榜歌曲comme d'habitude (my way)
克勞德•佛朗索瓦(Claude François)是法國樂壇最具傳奇色彩的人物之一,當時法語裏甚至有一個專有名詞,意為專門為佛朗索瓦伴舞的女孩。
comme d'habitude (my way)(3:59)
Johnny Hallyday
入榜歌曲:que je t'aime (只愛你)
流行樂壇的常青樹:強尼•哈裏代 (johnny hallyday)在國際樂壇上算是法國歌手裏的代表人物。於1940年代出生於比利時,十多歲起開始演藝生涯,音樂風格影響法國老中青三代人。
幾十年來,他的音樂風格從憂傷抒情到憤怒搖滾,歌聲中總是充滿男子大丈夫氣概。
johnny hallyday que je t'aime(4:28)
Edith Piaf
入榜歌曲:la vie en rose (玫瑰人生) 、 l'hymne a l'amour ( 愛的頌歌)
埃迪特•皮亞芙(edith piaf)是20世紀上半葉最重要的法國歌手。玫瑰人生(La Vie En Rose)是她留給世人眾多歌曲裏最膾炙人口的一首。
Edith Piaf - La Vie En Rose(3:07)
2003年10月11日,為了紀念Edith Piaf逝世40周年,巴黎市政府決定鑄造一尊塑像,放在距離她出生醫院(de l'hospital Tenon)不遠處的埃迪特•皮亞芙廣場上。
Yves Montand
入榜歌曲les feuilles mortes(秋葉)
伊夫•蒙當(yves montand)平生作品都帶有濃厚的政治色彩,更在參演的電影中明確過表示自己左派的政治立場。
Yves M ontand - Les Feuilles Mortes (2:01)
Charles Aznavour
入榜歌曲:la bohème (漂泊)
查理斯•阿茲納吾爾(charles aznavour) 現已80多歲高齡仍然活躍在音樂界。在查理斯長達60年的音樂生涯中,共產740首歌曲(含法語、英語、西班牙語、德語四種語言)。因此被CNN和《時代》評為和貓王、Bob Dylan齊名的20世紀最偉大流行音樂家。
Charles Aznavour也參與將近60部電影的演出,2005年的電影作品【Emmenez-moi (帶我走)】,電影名稱是根據他一首著名的同名歌曲。
Charles Aznavour - LA BOHÈME 1991
(5:23)
Charles Aznavour - Emmenez-moi (3:27)
Florent Pagny
入榜歌曲:savoir aimer (懂愛)
1961年,佛洛朗•盤尼(florent pagny)出生於一個法國東部的普通木工家庭。早在11歲的時候,他就和當時的名歌手密歇爾•沙度(Michel Sardou)合作,更於16歲推出了自己的代表作“N'importe quoi”。當時他創作這支歌曲只用了一個夜晚,卻開始了驚人的竄紅。
左圖為16歲推出了自己的代表作“N‘importe quoi。
左圖為新作“懂得愛人”(savoir aimer) 是近年來膾炙人口的TOP ONE法國流行歌曲。
Florent Pagny - N‘importe quoi
(3:58)
Savoir Aimer Florent Pagny(4:30)
相關電影介紹
《法國香頌Di Da Di》(On Connait La Chanson)除了有趣的愛情故事,也拼貼了不少法國流行的歌曲,類似新式歌舞片。片中直接沿用原唱歌聲,據說每回只見演員開口唱歌,法國觀眾便捧腹大笑。
On connait la chanson / conoce la cancion(6:35)
《玫瑰人生》(2007)
《玫瑰人生》(法語:La Vie en rose),是2007年發行的一部法國電影。影片敘述法國1930年代至1960年代最著名的歌手愛迪•琵雅芙(Edith Piaf)的戲劇人生。影片以蒙太奇的手法,穿插介紹她的童年趣事、中年事業與愛情生活。